Tác giả Huy Vụ |
ĐỐI ẨM CÙNG TRĂNG
(Triệt hạ)
Đối ẩm bên hiên với trăng và…
Trông vào đáy cốc tóc mồi da…
Câu thơ bí rị hình như vẫn…
Chén rượu liêu xiêu mới biết
là…
Phận liễu bao người suy hẳn họ…
Thân bèo lắm kẻ nghĩ rằng ta…
Mai ngày mới biết ai rồi cũng…
Ki cóp mà chi biết chẳng thà…
HV
10/04/16
Thành phố sương mù tưởng nhớ
anh,
Người về cõi Niết ngủ an lành.
Lời ca vẫn trỗi yêu nhân loại.
Sóng nhạc không ngừng phản chiến
tranh.
Một đóa vô thường, hoa ước
sạch.
Nối vòng tay lớn, biển cần
xanh.
Mưa hồng ,hạ trắng nghe da diết.
Quán trọ dương trần chợt vắng
tanh.
HV 10/04/17
RƯỢU TỰ TÌNH
Soi vào đáy cốc ngỡ hình ai
Tóc muối pha sương nắng sạm
dài.
Bả lợi bao phen chùn khớp gối.
Mồi danh mấy bận rã bờ vai.
Đã toan buông bỏ mà không đặng.
Lại tính đa mang dẫu bất tài.
Mới biết sân si đời khó diệt.
Dễ gì thoát được gót trần ai.
Trần ai vẫn vọng tiếng cô liêu.
Nghiên bút như ta kể cũng liều.
Viễn xứ may ra còn kẻ đoái.
Quê nhà thử hỏi mấy người
yêu?
“Đông phong bất dữ Chu Lang tiện
Đồng Tước xuân thâm tỏa nhị
Kiều”*
Thành bại sang hèn dường có số
Hồ trường chửa cạn đã liêu
xiêu.
HV 11/04/17
*Mượn hai câu thơ của Đỗ Mục
trong bài: “Xích Bích hoài cổ” tạm dịch là:Gió đông
nếu không thuận tiện cho Chu Du ,thì cảnh xuân thâm
nghiêm của đài Đồng tước đã khóa chặt hai nàng Kiều
(Tam quốc diễn nghĩa).
Hoa quỳnh hai tiếng đỗi thân
thương.
Nốt nhạc phiêu diêu động cõi
thường.
Sắc trắng cho say câu tuyết
nguyệt
Hương nồng để thắm chữ uyên
ương..
Giai nhân vẫn mộng bờ vai chắc.
Lãng tử thầm mơ cặp má hường.
Thanh khiết tinh khôi đời khát
vọng.
Để lòng lữ khách kéo tơ vương.
HV
12/04/17
BUÔNG XẢ
Thôi kệ muôn điều cũng sẽ qua.
Sao đi hết được chốn ta bà.
Bạn thân trọn kiếp tình không
đổi .
Tri kỷ một đời nghĩa khó pha.
Nghiên bút mong gìn câu tiết tháo.
Văn thơ nguyện giữ nét nhu hòa.
Dẫu mai có hóa thành mưa bụi.
Trong cõi vô thường em biết ta.
HV 12/04/17
“Chiều hoang biền biệt” tím
hoa sim*
Vẳng tiếng tiêu sầu buốt nhói
tim.
Sắc áo hôm nao sương gió phủ.
Bình hoa ngày cưới khói nhang
chìm.
Người trông dưới bến mờ tăm
cá.
Kẻ đợi bên đời bặt bóng
chim.
Nắng tắt tái tê đường viễn
xứ
Tiếng đời lạnh lẽo tiếng lòng
im.
HV 13/04/17
nguyenhuyvu62@gmail.com
nguyenhuyvu62@gmail.com
*Mượn
câu trong bài “Màu tím hoa sim” của Hữu Loan.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét