Trong sách "Tây Ninh xưa và nay" của tác giả Huỳnh
Minh do tác giả xuất bản năm 1971 có
giới thiệu bài thơ Đường luật của cụ Hàn Y Nguyễn Ngọc Diệp viêt bằng chữ Hán "KÍNH ĐỀ TÔN THẦN HUỲNH CÔNG GIẢN CỔ
MIẾU" bày tỏ lòng tri ân bảo
quốc,hộ dân của Quan lớn Trà Vong Huỳnh Công Giản. Bài thơ đã được cụ Hi Đạm
dịch ra quốc văn như sau:
Nhựt Tảo đài cao chói ánh hồng
Trà Vong rừng lạnh vắng trăng trong
Hỳnh hà ngọn mát dân an dạ
Công Giản rau thơm nước đẹp lòng
Miếu cổ vẫn ghi tài
dõng lược
Thành xưa còn nhắc tiết anh hùng
Non Tây muôn thuở còn xanh đó
Muôn thuở niềm trung rạng núi sông.
HI ĐẠM
Vừa qua nhân dịp
về viếng Lăng mộ Quan lớn Trà Vông (Tân Biên) trong dịp lể hội Quan lớn Tràn
Vong (ngày 15,16 tháng Ba năm Giáp Ngọ.) Bà Nguyễn Thị Hương,một người dân Tây
Ninh nhưng hiện cư trú tại Bình Dương có họa lại bài thơ trên và trao tặng cho
Ban Quản lý Lăng mộ.
Kính họa nguyên vận:
Cổ miếu còn tươi đoạn sử hồng
Tướng Huỳnh Công Giản tấm gương trong
Cõi bờ gìn giữ bằng sinh mạng
Dân chúng nhớ thương trọn tấm lòng
Danh tiết lừng vang ngời chánh khí
Hiếu trung truyền tụng thác hào hùng
Trà Vong chiến trận còn lưu dấu
Rạng tiếng trung thần cứu núi sông.
NGUYỄN THỊ HƯƠNG
(Bình Dương)
Kính họa nguyên vận:
Lịch sử mãi thơm giọt máu hồng
Trà Vong bất tử tấm
gương trong
Non xanh một thuở ghi
hình bóng
Rừng thẵm ngàn năm tạc tấm lòng
Hộ quốc bền thanh
gươm bất khuất
An dân vững bước tiến
kiêu hùng
Cháu con muôn thuở
noi người trước
Quyết sống ngẫng đầu
với núi sông
VÂN TRINH
( P.I Thành phố Tây Ninh)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét