VINH DANH ANH HÙNG NGỤY VĂN THÀ(*)
Lê Thiên Minh Khoa
Một lòng trung liệt với non sông
Thà chết chống xâm lược tới cùng
Chiến hạm bị thương còn phá địch
Anh hùng trúng đạn vẫn xung phong
Đơn phương, tướng sĩ cùng xông trận
Bá đạo, quân thù phải diệt vong
Hậu thế ghi công người hạm trưởng
Một lòng trung liệt với non sông !
LÊ THIÊN MINH KHOA
Bài thơ được non 40 bài họa của các thi hữu:
Lê Ngọc Kha, Lê Bá Lộc, Lê Văn Thanh (2), Nguyễn Huy Vụ, Minh Huy, Nguyễn Đức Hải, Trần Hoành (3), Trần Lệ Khánh, Trần Văn Ba (2), Lương Thanh Hường, Trương Đức Hạnh, Hồ Thanh Danh, Trần Đức Linh, Linh Đàn, Ngô Kiếm, Lê Trường, Nguyễn Hữu (2), Hạ Thái, Trương Quang Tế, Lê Cao Đảm, Nhật Nhật Tân, Lương Hữu, Phạm Như Phươc, Nguyễn Hữu, Lê Trường Hưởng (3), Trần Văn Cường, …
THI HỮU NÀO CÓ NHÃ HỨNG, KÍNH MỜI HỌA VẬN.
(*): CHÚ THÍCH:
Ngụy Văn Thà, quê ở Trảng Bàng, Tây Ninh, thuyền trưởng Hộ tống hạm Nhựt Tảo HQ-10, tử trận cùng với 74 tử sĩ khác trong hải chiến Hoàng Sa chống sự xâm lấn của Trung Quốc, ngày 19 tháng 01 năm 1974, lúc 31 tuổi và được chính phủ Việt Nam Cộng hòa truy tặng Đệ ngũ đẳng Bảo quốc Huân chương kèm Anh dũng Bội tinh với nhành dương liễu và truy phong hàm Trung tá Hải quân.
Ngày 18 tháng 01 năm 1974, Hộ tống hạm Nhựt Tảo HQ-10 do Thiếu tá Ngụy Văn Thà chỉ huy đang tuần tiễu tại vùng biển Đà Nẵng thì được lệnh hành quân trực chỉ Quần đảo Hoàng Sa, tiếp ứng lực lượng hải đội Việt Nam Cộng hòa tại đây. Bấy giờ, tàu HQ-10 đang có một máy chính và radar hải hành đang ở trạng thái hư hỏng không sử dụng được.
Lúc 10 giờ 22 phút sáng ngày 19 tháng 01 năm 1974, trận giao chiến giữa lực lượng Hải quân Việt Nam Cộng hòa và Hải quân Trung Quốc đã nổ ra. Phía Trung Quốc, hai chiến hạm Trung Quốc mang số 389 và 396 đồng loại tấn công thẳng vào soái hạm của Việt Nam Cộng hòa là chiếc Tuần dương hạm Lý Thường Kiệt HQ-16. HQ-10 lập tức can thiệp, pháo kích dữ dội, bắn trúng đài chỉ huy của tàu 389 và làm cháy phòng máy khiến 389 bị hư hại nặng, không thể điều khiển được nữa. Các tàu Trung Quốc 389 và 396 chuyển làn nhắm vào HQ-10 và phản pháo. HQ-10 bị bắn trúng tháp pháo và buồng điều khiển, làm thuyền trưởng và thuyền phó Nguyễn Thành Trí bị thương nặng, tay lái không còn điều khiển được nữa và HQ-10 cũng bị rơi vào tình trạng bị trôi dạt như 389.
Trước tình hình tàu bị hư hại nặng, thuyền trưởng Ngụy Văn Thà ra lệnh cho thủy thủ đoàn dùng bè đào thoát, nhưng một số pháo thủ và ông tiếp tục ở lại bắn vào tàu Trung Quốc. Cả hai 389 và 396 đều bị HQ-10 bắn hư hại nặng; 389 dạt vào một bãi san hô và 396 bị HQ-10 bắn trúng hầm máy gây nổ và phát hỏa. Cơ khí trưởng là Trung úy Huỳnh Duy Thạch cùng các nhân viên cơ khí khác cũng bị tử thương
Tới 11 giờ 49 phút, khi các chiến hạm khác của Việt Nam Cộng hòa đã rút khỏi vùng giao chiến, hai chiến hạm Trung Quốc là 281 và 282 tiến vào vùng Hoàng Sa và tập trung hỏa lực bắn vào HQ-10.
Hộ tống hạm Nhựt Tảo chìm cùng thuyền trưởng và một số thủy thủ ở vị trí cách 2,5 hải lý về hướng Nam bãi ngầm Sơn Dương (Antelope Reef), lúc 14 giờ 52 phút ngày 19 tháng 01 năm 1974.
(Theo Wikipedia)
Rất cảm ơn Ban quản trị Trang nhà đã ưu ái đăng bài thơ. Sắp tới đây, tôi sr4 chọn lại khoảng hơn bài họa vận trước đây đăng trên Tapchitiengquehuong do tôi chủ biên và hơn chục bài họa nhận sau nầy để gởi đến Trang nhà đăng luôn thể một lượt để tiện cho Ban biên tập, đồng thời tạo thêm niềm niên cho quý thi hữu đã họa vận. Kính Chúc Ban biên tập Trang Nhà dồi dào sức khỏe, Trang Nhà ngày càng phát triển ngõ hầu hỗ trợ cho sự nghiệp phục hồi và cách tân thơ Đường luật để về mặt văn hóa nói chung, là bảo tồn một truyền thống tốt đẹp của cha ông (ngâm - vịnh, xướng họa, cảm tác nhân dịp lễ tiết…), về mặt văn chương nói riêng, là làm mới một thể thơ truyền thống để biểu hiện một tâm tư tình cảm, suy nghĩ của con người hiện đại. _ Trọng kính _ LTMK
Trả lờiXóaĐÍNH CHÍNH: Do sơ suất, xin đính chính lại Câu văn sau & Xin thành thật xin lỗi: Câu lỗi: "Sắp tới đây, tôi sr4 chọn lại khoảng hơn bài họa vận trước đây đăng trên Tapchitiengquehuong do tôi chủ biên...". Xin sửa lại: "Sắp tới đây, tôi sẽ chọn lại khoảng hơn 20 bài họa vận trước đây đăng trên Tapchitiengquehuong do tôi chủ biên..."
Trả lờiXóa